Tải ứng dụng
Trang sản phẩm vẫn đang được ưu việt hoá, hiện tại chưa thể hoàn thiện toàn bộ ngôn ngữ quý khách mong muốn
Mã dịch vụ #279355
6
Du khách vui vẻ tạo dáng chụp ảnh cùng búp bê Ebisu dưới sự hướng dẫn của thành viên đoàn múa rối hiện tại trước ngôi đền cổ ở Minamiawaji, Hyogo, trải nghiệm văn hóa múa rối Awaji.
Tại lối vào Awaji Ningyoza, du khách chụp ảnh cùng búp bê Ebisu và hướng dẫn viên, chuẩn bị tìm hiểu sâu về lịch sử và hậu trường múa rối Awaji.
Du khách thích thú trải nghiệm tương tác ngoài trời với nhân vật Ebisu như một phần của trải nghiệm văn hóa đảo Awaji, thưởng thức điệu múa cầu phúc truyền thống của Nhật Bản.
Du khách chụp ảnh cận cảnh với búp bê Ebisu đáng yêu trên đảo Awaji, tạo nên những kỷ niệm độc đáo và khó quên về hành trình văn hóa Nhật Bản của họ.
Một thành viên đoàn múa rối hiện tại trình diễn các con rối Awaji trong bảo tàng, giới thiệu lịch sử lâu đời và đạo cụ tinh xảo của chúng, đồng thời khám phá nơi khai sinh văn hóa này.
KKday Marketplace

【1日1組限定】(3名様まで)3時間周遊コース、現役人形座員がご案内!訪問先では戎さま人形と写真撮影も。バッチリ学んでから、淡路人形座の「戎舞」(バックヤード見学ツアー付)を正面でしっかりと鑑賞、ゆかりの地を貸切タクシーで巡るツアー(兵庫・南あわじ市)


Đơn hàng được xác nhận trong vòng 3 ngày làm việc (không tính ngày lễ và cuối tuần)
Miễn phí huỷ trước 11 ngày
Xuất trình e-voucher tại địa điểm để sử dụng dịch vụ

【淡路人形座】

淡路島には江戸時代の初期から昭和の初めまで大小様々な人形座があり、淡路島内だけでなく全国を興行して、人形浄瑠璃の魅力を伝えました。その中の大座の一つ吉田傳次郎座の道具類を淡路人形座が継承し公演をしています。

【淡路人形浄瑠璃資料館】
昭和40年代半ばで活動を停止していた、淡路人形浄瑠璃の名門“市村六之丞座” (いちむらろくのじょうざ)の人形・道具等一式をゆずり受け、平成2年に淡路人形発祥の地(江戸時代の三條村)に開館しました。
 
【戎舞】
戎さまは今では商売の神様にもなっていますが、もともとは海の神様でした。淡路島では昔から漁村のお祭りで浜芝居が行われ、間狂言として大漁や航海の安全を祈って必ず舞われていたのが「戎舞」でした。自分の狙う魚の大漁を祈って欲しいと次から次に魚の名前を叫ぶ漁師さんに応え、太夫はその漁村で捕れる魚の名前をずっと語り続けたそうです。人形が神事として遣われていた古い形を残した出し物で、太棹三味線の演奏ではなく、太鼓で語ります。
 
戎さまが釣竿をかついでやってきました。庄屋さんはお神酒を出します。盃を飲み干した戎さまは、自分の生まれや福の神であることを話しながら舞い始めます。海の幸、山の幸を前に、みんなの願いをかなえようと、お神酒を飲み、幸せを運んできます。酔った戎さまは、船に乗り、沖に出て、大きな鯛を釣り、メデタシ、メデタシと舞い納めるのでした。太鼓のリズムに合わせ、戎さまが楽しく舞うこの神事には、おおらかな心を持ち、えびす顔でプラス思考に生きるという幸せの原点がこめられています。

Nhập APP100K nhận ưu đãi 100,000đ! (*)

Giới thiệu sản phẩm

なんと、現役座員がパーソナルガイドとして、代表的な淡路人形『戎さま』を連れて貸切タクシーで全行程に同行します。
 
 淡路人形浄瑠璃の歴史やその華やかな最盛期、舞台で使う道具や扱いかたのカラクリ等を資料館で見学したり、淡路人形浄瑠璃発祥の地を巡ります。戎さまとゆかりの地で写真撮影できるのは、普段では実現しない貴重な体験です。ご希望の方は、人形座員がおすすめするスイーツ店にお連れします。
 
淡路人形浄瑠璃のいろはを学んだあとには、人形座に戻り、満を持して「戎舞」を鑑賞していただきます。
※スイーツ店でのお買い物は体験料に含まれていません。お店にお客様が直接お支払いください。休業日で、ご案内できないこともあります。
※撮影はご自身のカメラで撮っていただきます。
 
【アンバサダー共同企画】このプランは、淡路島の魅力を発信する『淡路島観光アンバサダー』との共同企画です
 
■時間 12:50
 
■【ツアー代金】1日1組(1~3名)(おひとり・乗車人員別)
1名で利用の場合 大人 37,600 円
2名で利用の場合 大人 25,067 円・中高生 18,800 円・小学生 12,533 円・幼児(3歳以上) 11,280 円
3名で利用の場合 大人 18,800 円・中高生 16,293 円・小学生 10,027 円・幼児(3歳以上) 8,773 円
 
 
■最少催行人員 1名
 
■体験スケジュール
・12:50 淡路人形座集合(集合後ガイドと一緒にタクシーで移動します)
・12:55 護国寺(淡路人形浄瑠璃の使い手の祖先が、淡路守護・細川氏の庇護(ひご)を受け、神事芸能を行っていた寺)(約15分)
・13:25 人形浄瑠璃資料館見学(約35分)
・14:05 三条八幡神社(淡路人形発祥の地の碑、戎社を見学)(約10分)
・14:20 ご希望の方は、現役座員がおすすめする和洋菓子店にお連れします(テイクアウト)
・14:45  淡路人形座(15:00~15:50戎舞とバッグステージツアー見学)
・16:00  現地解散

Lưu ý khi đặt dịch vụ

・人形座員がガイドとして、タクシーに同乗します。
・雨天決行
・雨天の場合、屋外での淡路人形と撮影はできません。屋内の撮影は可能です。
・台風等、荒天の場合で催行中止の場合は、前日にご連絡します。
【淡路人形座】
・英語・中国語・韓国語の音声ガイドを無料でお貸ししております。ご希望の方はスタッフまでお声がけ下さい。また客席入り口前にはおひねりを包む和紙をご用意しております。
・基本的には、開演より前にご入場ください。途中入場となる場合、他のお客様のご迷惑とならないよう係員がご案内いたしますのでご協力お願いします。
淡路人形座の公演に関しては、以下の点にご注意ください。
・上演中の写真・動画撮影、ならびに録音はお断りいたしております。取材等で撮影を希望される場合は事務所へご相談ください。また、上演中の撮影、録音はお断りしておりますが、終演後に人形と記念撮影いただく時間を設けておりますので、是非ご利用ください。
・劇場内でのご飲食はお断りしております。ご飲食は劇場外の待合にてお願いいたします。
・会館の下に約 25 台の駐車スペース(高さ2.1mまで / 身障者優先 1 台含む)がございますのでご利用ください。特別公演、イベントなどで満車が予想される場合、別に駐車場をご用意いたしますので、係員の指示に従ってください。
・最寄りのバス停は「福良」になります。

Lưu ý

  • 【持ち物】カメラ(淡路人形と写真を撮られる場合)

  • 【服装】動きやすい服装、靴(バックステージツアーでは靴を脱いで見学いただきます)

Chính sách hủy

  • Nếu hủy 11 ngày trước ngày đã chọn, các đơn hàng chưa sử dụng có thể được hủy miễn phí
  • Từ 8 - 10 ngày trước ngày đã chọn, phí huỷ 20%
  • Từ 2 - 7 ngày trước ngày đã chọn, phí huỷ 30%
  • Từ 1 - 1 ngày trước ngày đã chọn, phí huỷ 40%
  • Không thể hủy đối với các đơn hàng hủy trong khoảng từ 0 đến 0 ngày kể từ ngày đã chọn và không thể yêu cầu thay đổi hoặc hoàn tiền
Lưu ý
  • Chính sách huỷ phụ thuộc vào múi giờ do nhà cung cấp quy định.Yêu cầu huỷ đơn hàng cần 2-5 ngày làm việc để xử lý và xác nhận, Phí huỷ sẽ dựa vào chính sách huỷ của nhà cung cấp tại thời điểm bạn đặt hàng. Sau khi lệnh huỷ được xác nhận, bạn sẽ được hoàn tiền trong vòng 14 ngày làm việc.

Câu hỏi thường gặp

1. Chuyến tham quan hậu trường Nhà hát Rối Awaji bao gồm những quyền tiếp cận độc quyền và nội dung độc đáo nào?

Chuyến tham quan riêng tư này mang đến quyền tiếp cận vô song, cho phép bạn khám phá hậu trường của Nhà hát Rối Awaji. Bạn sẽ tham quan không gian biểu diễn rối, hiểu rõ hơn về các hoạt động phức tạp của sân khấu. Trải nghiệm bao gồm một hướng dẫn viên cá nhân là thành viên tích cực của đoàn rối, mang đến những góc nhìn độc đáo mà bạn không thể có được trong các chuyến thăm thông thường. Bạn cũng sẽ tìm hiểu trực tiếp về lịch sử và nghệ thuật của Awaji Ningyo Joruri.

2. Làm thế nào để chuyến tham quan có hướng dẫn riêng của Nhà hát Rối Awaji nâng cao trải nghiệm xem buổi biểu diễn 'Ebisu Dance'?

Chuyến tham quan có hướng dẫn riêng giúp nâng cao đáng kể trải nghiệm xem 'Ebisu Dance' bằng cách cung cấp trước kiến thức giáo dục toàn diện tại Bảo tàng Awaji Puppet Joruri, nơi bạn sẽ học 'iroha' (những điều cơ bản) của nghệ thuật này. Sau đó, bạn sẽ trở lại Nhà hát Rối Awaji để xem buổi biểu diễn chính 'Ebisu Dance' từ những chỗ ngồi được sắp xếp cẩn thận, cho phép bạn đánh giá sâu sắc ý nghĩa văn hóa và các chuyển động phức tạp của nó, được bổ sung bởi những hiểu biết hậu trường trước đó.

3. Du khách có thể thu thập những hiểu biết lịch sử nào tại Bảo tàng Awaji Puppet Joruri trong trải nghiệm cá nhân hóa này?

Tại Bảo tàng Awaji Puppet Joruri, du khách thu thập được những hiểu biết lịch sử sâu sắc về rối Awaji. Bảo tàng trưng bày một bộ đầy đủ rối và công cụ từ Ichimura Rokunojo-za nổi tiếng, đoàn kịch đã ngừng hoạt động vào giữa những năm 1960. Được thành lập vào năm 1990 tại quê hương của rối Awaji, bảo tàng mang đến cơ hội độc đáo để khám phá nguồn gốc và sự phát triển của nghệ thuật, dưới sự hướng dẫn của một thành viên đoàn kịch, người có thể cung cấp bối cảnh về lịch sử phong phú thời Edo của nó.

4. Thành viên đoàn kịch tích cực đóng vai trò gì với tư cách là hướng dẫn viên cá nhân trong chuyến tham quan Nhà hát Rối Awaji và những tương tác độc đáo nào được cung cấp?

Một thành viên tích cực của đoàn rối sẽ đóng vai trò là hướng dẫn viên cá nhân của bạn trong suốt chuyến tham quan Nhà hát Rối Awaji, đồng hành cùng bạn trên một chiếc taxi riêng. Họ sẽ mang theo một con rối Ebisu-sama, cho phép bạn chụp ảnh hiếm có tại các địa điểm liên quan đến rối Awaji, điều mà thông thường không thể thực hiện được. Sự hướng dẫn cá nhân hóa này cho phép giải thích chuyên sâu về lịch sử và ý nghĩa của Awaji Ningyo Joruri, mang đến những hiểu biết mà chỉ những người trong cuộc mới có thể cung cấp, đồng thời đảm bảo một trải nghiệm học tập thực sự nhập vai và tương tác.

5. Nền tảng văn hóa và ý nghĩa của buổi biểu diễn Ebisu Dance trong chương trình của Nhà hát Rối Awaji là gì?

‘Ebisu Dance’ là một buổi biểu diễn có nguồn gốc sâu xa từ truyền thống làng chài của Đảo Awaji. Ban đầu, Ebisu được tôn thờ như một vị thần biển, và điệu múa được biểu diễn trong các lễ hội địa phương để cầu mong những chuyến đánh bắt bội thu và những chuyến hải hành an toàn. Đây là một hình thức biểu diễn rối hiếm hoi còn sót lại như một nghi lễ thiêng liêng, được biểu diễn theo nhịp trống thay vì đàn shamisen. Điệu múa tượng trưng cho may mắn, hạnh phúc và một thái độ sống tích cực, với Ebisu-sama mang lại sự thịnh vượng một cách duyên dáng.

6. Khách có thể mong đợi những giá trị và trải nghiệm cá nhân hóa nào từ Chuyến tham quan hậu trường Nhà hát Rối Awaji?

Du khách tham gia Chuyến tham quan hậu trường Nhà hát Rối Awaji có thể mong đợi một trải nghiệm vô cùng giá trị và cá nhân hóa. Chuyến tham quan chỉ giới hạn cho một nhóm mỗi ngày, đảm bảo một không gian thân mật với hướng dẫn viên tận tâm là thành viên tích cực của đoàn kịch. Điều này bao gồm quyền tiếp cận hậu trường độc quyền, một chiếc taxi riêng để tham quan các địa điểm liên quan, cơ hội chụp ảnh hiếm có với rối và chỗ ngồi cao cấp cho buổi biểu diễn 'Ebisu Dance'. Chuyến tham quan mang đến sự hòa mình sâu sắc vào văn hóa và một kết nối độc đáo với nghệ thuật truyền thống, tạo nên một kỷ niệm khó quên.

7. Nhà hát Rối Awaji tự đóng góp như thế nào vào việc bảo tồn nghệ thuật Awaji Ningyo Joruri truyền thống?

Nhà hát Rối Awaji đóng vai trò quan trọng trong việc bảo tồn Awaji Ningyo Joruri bằng cách kế thừa và tiếp tục di sản của các đoàn rối lịch sử. Nhà hát biểu diễn bằng cách sử dụng các công cụ và truyền thống được truyền lại từ một trong những đoàn kịch lớn thời Edo, Yoshida Denjiro-za. Bằng cách tổ chức các buổi biểu diễn thường xuyên và cung cấp các trải nghiệm giáo dục như chuyến tham quan riêng này, nhà hát đảm bảo rằng nghệ thuật độc đáo, kể chuyện và ý nghĩa văn hóa của Awaji Ningyo Joruri vẫn sống động và dễ tiếp cận đối với các thế hệ tương lai và du khách.

8. Các arrangements hậu cần cho việc tham gia chuyến tham quan có hướng dẫn riêng kéo dài 3 giờ của Nhà hát Rối Awaji là gì, bao gồm quy mô nhóm và phương tiện di chuyển?

Chuyến tham quan có hướng dẫn riêng này được thiết kế cho các nhóm độc quyền, có sức chứa tối đa ba người tham gia mỗi lượt. Chuyến tham quan kéo dài khoảng ba giờ, cung cấp đủ thời gian để khám phá toàn diện. Tất cả phương tiện di chuyển trong suốt chuyến tham quan đều do một chiếc taxi riêng đảm nhận, đảm bảo sự thoải mái và hiệu quả khi bạn đến thăm các địa điểm khác nhau liên quan đến Awaji Ningyo Joruri. Cấu trúc này cho phép có một trải nghiệm rất cá nhân hóa và thuận tiện mà không cần phải di chuyển bằng phương tiện giao thông công cộng.

Nhận trợ giúp

Trung tâm trợ giúp của KKday
商城聊聊